淮滨论坛

标题: 这堂课听不得 [打印本页]

作者: 到远方去    时间: 2018-11-15 21:37
标题: 这堂课听不得
2018、11、15日于合肥

  早年在县工会参加文化补习班,办学方不知从哪里请来一位”老先生“教我们《古代汉语》,第一晚讲课,听着马马虎虎,感觉还差不多。第二天晚上讲《子产不毁乡校》,教材内有如下内容:”然明谓子产曰:毁乡校,何如?    子产曰:何为?夫人朝夕退而游焉,.,.,.,”乡校“,古时指乡人游玩、议事的地方,我的理解相当于现在的公园,或者是休闲、娱乐之处。其它的,老师讲解得还可以。当讲到”夫人朝夕退而游焉“一句时,老师的讲解是:皇上的夫人在此游玩。  听到此处,我拉起身边两个同桌就走:听他的是误人子弟,听他的不如听我的,以后我给你们讲!我们一起半途退课。
   “乡校“本是乡人游玩、议事之处,皇上夫人到那里干么?皇上夫人能随便去的地方还是”乡校“吗?    子产所处的时代绝对没有现代意义上的“夫人“一词,现代意义上的”夫人“一词是后起之秀,是在古代汉语的发展、演化中派生出来的。
    那句的”夫人”,并不是合音词,而是各自单独成意。”夫”,用在句首,表示后面要发表议论。人,指人们,既乡人。全句意思是,人们在这里游玩、议事.,.,.,

      你们说,这堂课我能继续听下去吗?

作者: 李寻欢1    时间: 2018-11-15 22:31
不懂
作者: zhang5dx    时间: 2018-11-15 23:09
古汉语词典
作者: 西阳西下    时间: 2018-11-15 23:24
不知
作者: 到远方去    时间: 2018-11-15 23:27
李飞你好 发表于 2018-11-15 22:31
不懂

古汉语博大精深,我也不行,终生在学习中。我这里说的是教古汉语的人不懂装懂,信口开河。这是往事了。
作者: 到远方去    时间: 2018-11-15 23:28
zhang5dx 发表于 2018-11-15 23:09
古汉语词典

谢谢关注。
作者: 到远方去    时间: 2018-11-15 23:37
西阳西下 发表于 2018-11-15 23:24
不知

我经历的往事。
作者: 源媚纹绣    时间: 2018-11-16 02:36

作者: 论坛壹哥    时间: 2018-11-16 08:47
听不得
作者: 到远方去    时间: 2018-11-16 12:57
源媚纹绣 发表于 2018-11-16 02:36

谢谢关注。
作者: 到远方去    时间: 2018-11-16 13:03
桂花金彭专卖 发表于 2018-11-16 08:47
听不得

越听错误越多。




欢迎光临 淮滨论坛 (http://www.huaibin88.cn/) Powered by Discuz! X3.2